viernes, 2 de abril de 2010

Solución de continuidad

Hace unos meses, en clase de Fisiología, el profesor leía uno de los power points que había colgado. El tema iba sobre los mecanismos que se ponen en funcionamiento para procurar la hemostasia cuando se produce la rotura de un vaso.

En un momento dado el profe lee “la adhesión endotelial [que es la aproximación de las superficies endoteliales -las "paredes"- del vaso lesionado y su posterior adhesión] favorece que vuelva a producirse la solución de continuidad”. ¿Cómo? Es claro que lo que quería decir el profesor (y cirujano) es que la adhesión endotelial tiene como objetivo que vuelva a producirse o que se restablezca la CONTINUIDAD del tejido del vaso, no la SOLUCIÓN DE CONTINUIDAD del mismo; más que nada porque la solución de continuidad del tejido ya se ha producido, si no, no estaríamos hablando de un vaso roto y de cuáles son los mecanismos que se ponen en marcha para parar la hemorragia.

Bueno, pues aprovecho el receso para comentarle al profe que hay una “pequeña errata” en el ppt y le explico de qué va, a lo que me responde que no, que está bien expresado y que lo que hay escrito es lo que él quiere decir (su mirada es burlona, divertida). El día siguiente, de buen rollo, le enseño un libro de Cristóbal Pera (El cuerpo herido, un diccionario alucinante) donde el autor define las heridas como soluciones de continuidad en la cubierta cutánea. Le intento explicar al profe que, según yo lo veo, solución de continuidad es una expresión muy usada que equivale a discontinuidad, ruptura, interrupción, fractura… pero no hay caso, y esta vez se le nota un tanto molesto por mi insistencia.

El caso es que días más tarde, este mismo profesor nos habla en clase de Anatomía del sistema vascular y al comentar los tres tipos de capilares que existen, señala que en los capilares de endotelio discontinuo o sinusoidal (capilares en los que hay pequeños orificios) “la luz es irregular y hay soluciones de discontinuidad. Los orificios no están tapizados por la membrana basal”. ¡No puede ser! Ahora resulta que un orificio en el endotelio de un capilar es una solución de DIScontinuidad.

A ver… solución viene del latín “solutio” que entre otras acepciones tiene la de “disolución” o “desagregación”, por tanto “ruptura”. Si algo se disuelve, pierde su continuidad, entendida como integridad. El DRAE lo dice bien clarito: solución de continuidad significa “interrupción o falta de continuidad”. De ahí que digamos que en una fractura, por ejemplo, hay solución de continuidad del hueso. Por esa regla de tres “solución de DIScontinuidad” es una especie de pleonasmo que equivale a “continuidad” (negativo más negativo = positivo), a tejido intacto, preservado, cuando justamente en este caso el profe quiere decir todo lo contrario, que el tejido capilar muestra orificios.

Semejante empanada viene a corroborar que el uso de esta expresión (que, por cierto, ha traspasado el ámbito de lo quirúrgico y se oye cada vez más en el lenguaje coloquial, y si no prestad atención en los telediarios cuando hablan los políticos) es, por decirlo de alguna manera, bastante libre.

Os copio algunos ejemplos, donde se ve claramente el significado:

“The repair of a loss of continuity of tissues –a wound- is a complex biological process which begins with the injury and ceases when the continuity of the tissues is restored.”
“Various types of wounds, defined as a loss of continuity of skin or tissue, occur in the clinical setting.”
“A wound is a loss of continuity of skin or mucous membrane due to either accidental injury or surgery.”
“Diseases can be transmitted by means of the interruption of tissue continuity.”
“Le terme solution de continuité signifie `rupture, interruption qui se présente dans la continuité de quelque chose de concret ou d´abstrait´ [Wikipédia].

No hay comentarios: